轻解罗裳,独上兰舟
2018-01-02 23:18:19
  • 0
  • 1
  • 11
  • 0

    李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。尤其是李清照的那首《一剪梅-红藕香残玉簟秋》更是百读不厌。

全词如下:

红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。

花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。

    对于词中提到的【兰舟】这两个字,通常都被解释为是船的雅称。对此,提出一点不同的观点:

    虽然"兰舟"通常被解为船,但通观上阕“红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼"的意思,解释为“床榻”更合理。

     这阕是倾向于写实,为下阕抒情作铺垫的。“红藕香残、玉簟秋、罗裳、雁时回”都点出了季节,即初秋,"月满西楼"点出了时间,即晚上,”西楼、兰舟“点出了地点,即自家卧室的床上。这里的写景都是在渲染孤单落寞的情绪。

     也就是说,在一个初秋的晚上,院子西边李清照居住的小楼上月光笼罩,这时天气已经转凉(但还不太冷可以继续穿着夏天轻薄纱罗制的裙子),李清照看着窗外曾经香艳盛开的荷花这时已是一片枯败,床榻上光滑的竹席摸上去也已经有了秋的凉意,而自己琴瑟相和的丈夫仍远行未归,此情此景让她倍感孤单落寞,除了无奈地脱下纱罗下裙独自上床睡觉外别无他事可做。要命的是,思夫心切的李清照这时居然听到天上传来了南归雁阵的叫声,更让她孤枕难眠,她多么希望大雁能带来丈夫的音讯啊!

    一般的词作都是先写景后抒情,或者说先实后虚的更为通行,要在短短的几十字中写出所看、所听、所感 ,一般是不会泛泛地去东拉西扯一些东西的。所以这里上阕提到的物事不应视为虚写,而是作者当时所看到的,是她身边的,并且词里表明的地点明显是在家里。

    假如把【兰舟】解释为船的话,那么会引起一系列的疑问。譬如:

1:为啥要【轻解罗裳】后才能独上【兰舟】?

2:这【兰舟】是李清照的私家游艇?

3:谁来驾驶【兰舟】?

4【兰舟】将驶向何方?

5:半夜三更上【兰舟】干什么去?

6:假如是独自在半夜潇洒地泛一叶【兰舟】出游,又何必感慨【花自飘零水自流】?

    综合这些因素,如果【兰舟】仅从字面上解释为"船"的话,整个上阕理解起来显得比较生硬,解释为床榻更现实一些,更容易被接受一些。

欢迎提出不同的见解!

清白相承

2017-1-2

 
最新文章
相关阅读